buy: believe, 买账

buy: believe, 买账

“She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.”

她说她要备考所以不能参加我的派对,但是我不相信。

——————

though: 用作副词放在一句话的最后。不过还是... …

though: 用作副词放在一句话的最后。不过还是... …

Our team lost. It was a good game though.

我们队输了,不过比赛还是很精彩的。

Do you need some water?

要喝水吗?

No, I’m good. Thank you though.

不用了。但是还是谢谢你。

——————

use: need

use: need

“I’m so tired. I can really use some rest.”

我好累,我真的很需要一些休息。

——————

a touch of: 少许,些微,有点儿

a touch of: 少许,些微,有点儿

There is a touch of tension in the air.

空气中弥漫着一丝丝紧张的气氛。

a touch of green: 一抹绿色

关于 buy 的用法

I'll buy it!好的~就听你的。

这里的 buy 就是我买你的帐。

表示「赞同,同意」的意思。

You know Dave? Hebought the farm

while on a training exercise last week.

他上周在接受训练时买了个农场??什么鬼

这句话的意思是Dave上周训练时挂了

To buy the farm

美国俚语「阵亡」的意思

我不信,Dave 之前还好好的呢

I don't buy your story.

我不相信你说的话

其实这些意思间还是有联系的

我们买东西也是基于一种相信

还有一个buy time 的说法

常用在生意场上的交涉

有「拖延时间、争取时间」的意思

举个例子 🌰

They are trying to buy time

by prolonging the negotiations.

他们试图通过延长谈判来拖延时间

end

返回搜狐,查看更多