buy: believe, 买账
buy: believe, 买账
“She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.”
她说她要备考所以不能参加我的派对,但是我不相信。
——————
though: 用作副词放在一句话的最后。不过还是... …
though: 用作副词放在一句话的最后。不过还是... …
Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,不过比赛还是很精彩的。
Do you need some water?
要喝水吗?
No, I’m good. Thank you though.
不用了。但是还是谢谢你。
——————
use: need
use: need
“I’m so tired. I can really use some rest.”
我好累,我真的很需要一些休息。
——————
a touch of: 少许,些微,有点儿
a touch of: 少许,些微,有点儿
There is a touch of tension in the air.
空气中弥漫着一丝丝紧张的气氛。
a touch of green: 一抹绿色
关于 buy 的用法
▼
I'll buy it!好的~就听你的。
这里的 buy 就是我买你的帐。
表示「赞同,同意」的意思。
You know Dave? Hebought the farm
while on a training exercise last week.
他上周在接受训练时买了个农场??什么鬼
这句话的意思是Dave上周训练时挂了
To buy the farm
美国俚语「阵亡」的意思
我不信,Dave 之前还好好的呢
I don't buy your story.
我不相信你说的话
其实这些意思间还是有联系的
我们买东西也是基于一种相信
还有一个buy time 的说法
常用在生意场上的交涉
有「拖延时间、争取时间」的意思
举个例子 🌰
They are trying to buy time
by prolonging the negotiations.
他们试图通过延长谈判来拖延时间
end
返回搜狐,查看更多